Selasa, 19 Juni 2012

An Things That Seachain Toirmiscthe!. an focal Dé: والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات "Don todhchaí. Is cinnte go léir cine daonna i caillteanas, Ach amháin iad siúd a chreideann agus gníomhais maith a dhéanamh "


An Things That Seachain Toirmiscthe!. an focal Dé:
والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات
"Don todhchaí. Is cinnte go léir cine daonna i caillteanas, Ach amháin iad siúd a chreideann agus gníomhais maith a dhéanamh "



De réir
Shaykh Abd al-'Abdullah bin Adhim



عن أبي هريرة قال قال رسول اله r n من يأخذ عني هؤلاء الكلمات فيعمل بهن أو يعلم من يعمل بهن فقال أبو هريرة فقلت أنا يا رسول اله n فأخذ بيدي فعد خمسا وقال اتق المحارم تكن أعبد الناس وارض بما قسم الهت لك تكن أغنى الناس وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب

"Ó Abu Huraira Allaah anhu dúirt:" alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt: "? Cé a ghlacadh leis na focail ó dom, do chleachtadh nó a mhúineadh" a dúirt Abu Huraira Allaah anhu: "I, O Prophet de Allah! Thóg sé ansin mo lámh agus thosaigh sé a chomhaireamh cúig, mar a dúirt sé: "Fan amach ó rudaí a bhfuil cosc ​​iomlán, beidh tú an adhartha is fearr; ridlalah a roinnt ar a bhfuil Dia duit, beidh tú bheith ar an fear is saibhre; a dhéanamh go maith le do chomharsa, tá tú i bheith ina mbeidh believer; grá do dhaoine eile cad grá agat ar do shon féin, beidh tú a bheith ina Moslamach;
nach bhfuil agus go mbeidh a lán de gáire, mar go mbeidh gáire mhúchadh a lán de chroí. "[1]

Tá na frásaí measc na croí-lár sayings, tá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar fáil an spreagadh a phiocadh suas agus ansin a chleachtadh agus a mhúineadh chun feabhas a chur ar ghnéithe de féin agus daoine eile. Mar a deir Allah:

والعصر. إن الإنسان لفي خسر. إلا الذين ءامنوا وعملوا الصالحات

"Don todhchaí. Is cinnte go léir cine daonna i caillteanas, Ach amháin iad siúd a chreideann agus gníomhais maith a dhéanamh "

Le gníomhais creideamh agus dea-a tune féin, agus:

وتواصوا بالحق وتواصوا بالصبر

"Gach comhairle eile agus comhairle chun an fhírinne le foighne"
Le foighne agus comhairle a thabhairt dóibh an fhírinne agus daoine eile perfecting.

• Na focail de Abu Huraira Allaah anhu: "أنا" Is é mo rún a ghlacadh leis na focail seo a fháil uait. Anseo tá comhartha a paisean ar mhaithe Allaah anhu.
• focail a: "فأخذ بيدي" ciallaíonn a ríomh na focail seo, nó mar gheall ar siúl an Prophet (de ghnáth) lámha na ndaoine a tugadh le ceacht.
• A focail "فعد خمسا" ciallaíonn (agus chomhaireamh sé cúig) ar líon na cúig nó méara mar tá sé intuigthe go ceann ar cheann.

A Word:

اتق المحارم تكن أعبد الناس

Bheidh eagla ar na rudaí a bhfuil cosc, beidh tú an adhartha is fearr.

Is é sin, a sheachaint as a thagann isteach na rudaí a bhí cead ag Allah ar tú. Dúirt sé:

وقد فصل لكم ماحرم عليكم

"Agus go deimhin, tá sé a mhíniú cad tá cosc ​​air do shon" [al-`An rn: 119]

Gach go bhfuil cosc ​​iomlán agus tá sé luaite i cinnte an Qur'an agus mar-Sunnah, mar Allah a deir:

قل تعالوا أتل ماحرم ربكم عليكم ألاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا ولاتقتلوا أولادكم من إملاق نحن نرزقكم وإياهم ولاتقربوا الفواحش ماظهر منها ومابطن ولاتقتلوا النفس التي حرم الله إلابالحق ذلكم وصاكم به لعلكم تعقلون

"Abair:" Ceadaigh dom an léamh a bhí cosc ​​iomlán ar an méid ar tú ag Rabbmu, is iad sin:. "Ná rud ar bith ascribe dó, nach maith leis an dá na máthar athair, agus ní do leanaí a mharú ar eagla na bochtaineachta Cuirfimid cothú a thabhairt duit agus dóibh, agus ní cur chuige na gníomhais vile, idir infheicthe agus i bhfolach iad, agus nach an anam Dia Tá cosc ​​iomlán (a mharú) mharú ach ag an rud (do) an ceart ". Dá bhrí sin tá sé d'ordaigh tú mar sin go dtuigeann tú Rabbmu (di). (Surah 6:151) "

Agus an focal Dé:

قل إنما حرم ربي الفواحش ماظهر منها ومابطن والإثم والبغى بغير الحق وأن تشركوا بالله مالم ينزل به سلطانا وأن تقولوا على الله مالاتعلمون

"Abair," Tá mo Thiarna forbidden ach indecency, idir infheicthe agus i bhfolach, agus dá bhrí sin, pheaca, cearta an duine gan cheart, (forbidden) chun Allah le rud éigin nach raibh Allah níos ísle ar an cruthúnas air agus (forbid) é a dhéanamh aireagán i gcoinne Allah cad nach bhfuil a fhios agat '. "(Qur'an 07:33)"

I ábhar bia, a deir Allah:

قل لآأجد في مآأوحي إلي محرما على طاعم يطعمه إلا أن يكون ميتة أو دما مسفوحا أو لحم خنزير فإنه رجس أو فسقا أهل لغير الله به

"Abair:" Ná ní rachaidh mé i revelation nocht dom, rudaí a bhfuil cosc ​​ar do dhaoine ar mian leo a ithe, ach amháin go mbeadh sé carrion, nó fuil poured amach nó an flesh na muc - mar go verily bhfuil sé salach - nó ainmhithe a maraíodh in ainm seachas Allah. ". (Qur'an 6:145)

agus an focal l:

حرمت عليكم الميتة والدم ولحم الخنزير ومآأهل لغير الله به والمنخنقة والموقوذة والمتردية والنطيحة ومآأكل السبع إلا ماذكيتم وماذبح على النصب وأن تستقسموا بالأزلام ذلكم فسق

"Toirmiscthe duit (a ghlacadh) carrion, fuil, muiceoil, (ainmhithe feoil) a maraíodh in ainm seachas Allah, an thachtadh, bhí buailte a, titim, ar forbidden headlong, go bhfuil ionsaí ag ainmhithe fiáine, ach amháin go bhféadfaí tú a mharú sé, agus ( agat) a mharaítear chun idols. Agus (freisin cosc) gambled le cinniúint an arrow, is é (gambled le cinniúint an arrow) wicked .. (Qur'an 05:03) "

I ábhar deoch, a deir Allah:

ياأيها الذين ءامنوا إنما الخمر والميسر والأنصاب والأزلام رجس من عمل الشيطان فاجتنبوه لعلكم تفلحون

"O sibh a chreideann, i ndáiríre (ól) alcól, gambling, (sacrifice a) idols, gambled le cinniúint an arrow, an gníomh lena n-áirítear indecency Satan. Mar sin, fanacht amach ó na gníomhais go bhféadfadh sibh rathúil. (Surah 5:90)

I an t-ábhar an phósta, tá Dia dúirt:

حرمت عليكم أمهاتكم وبناتكم وأخواتكم وعماتكم وخالاتكم وبنات الأخ وبنات الأخت وأمهاتكم الاتي أرضعنكم وأخواتكم من الرضاعة وأمهات نسآئكم وربآئبكم الاتي في حجوركم من نسآئكم الاتي دخلتم بهن فإن لم تكونوا دخلتم بهن فلاجناح عليكم وحلآئل أبنآئكم الذين من أصلابكم وأن تجمعوا بين الأختين إلا ماقد سلف إن الله كان غفورا رحيما

"Toirmiscthe ribh (pósta) mháthair-mháthair; baineann na páistí; do dheartháireacha bhfuil mná; deartháireacha d'athar deirfiúracha; deartháireacha máthar deirfiúracha; iníonacha dod bhráithre na fir; iníonacha de bhráithre dod gur bean; máthair-mháthair a cíche-beatha tú, deirfiúr sepersusuan; wives, máithreacha (sa dlí); páistí an bhean chéile gur pemeliharaanmu an bhean a bhfuil tú rialú beag, ach mura bhfuil tú ag cur isteach ar Do bhí bean chéile (agus tá do colscartha), ansin agat pósadh di neamhchiontach, (agus cosc ​​ribh) mná céile do linbh breithe (iníon), agus accumulate (i pósadh) beirt mhná atá deirfiúracha, ach gur tharla iarbhír san am atá thart Allah is forgiving, trócaire, (Surah 04:23)
I fadhb gnó, tá Dia dúirt:

وأحل الله البيع وحرم الربا

"Agus tá Allah trádála agus go bhfuil cosc ​​ar usury" (Al-Baqarah: 275)

Maidir leis an Hadith nó an mar-Sunnah, a lán de na rudaí neamhdhleathach a thuairiscítear i sé, i measc iad na focail na n Prophet:

إن الله ورسوله حرم بيع الخمر والميتة والخنزير والأصنام

"Tá Allah verily agus a Apostle cosc ​​ar dhíol an fíon, conablaigh, muc agus idols" 2) 2) [Léirithe ag Imam Bukhari (4/424/2236), Moslamach (3/1207/1581) agus ina theannta sin araon]

agus

كل مسكر خمر وكل مسكر حرام

"Tá gach ceann de sé meisciúla khamer, agus tá gach khamer sé haram" 3) 3) [Léirithe ag Imam Moslamach (3/1587/75/2003), Ibn Majah (2/1124/3390)]
N an Prophet:
فإن دماءكم وأموالكم وأعراضكم وأبشاركم عليكم حرام
"Behold an fhuil-do chuid fola (a chaillfidh nó maraíodh), tá do seoda agus do onóir haram ar do shon (do urghabháil agus scrios an onóir)" 4) 4) [Léirithe ag Imam Bukhari (3/573/1739)]
N agus a rá:
يحرم من الرضاعة ما يحرم من النسب
"Mná Tá cosc ​​chun pósadh toisc go bhfuil pósadh cosc ​​freisin mar gheall ar nasab altra fliuch" 5) 5) [Léirithe ag Imam Bukhari (5/235/2645) agus na Moslamach (2/1071/1447)]

An bhfuil aon míniú ar keharamannya i an Qur'an agus mar-Sunnah ansin tá sé neamhdhlisteanach. Uaireanta an toirmeasc (rud) tátal a bhaint as an gcosc, chomh maith le tátal a bhaint as an bhagairt is harsh a bhaineann le gníomh.

N Apostle dúirt: اتق المحارم تكن أعبد الناس ("Fear na rudaí a bhfuil cosc ​​iomlán, beidh tú in adhradh maith"), mar gheall ar rudaí ag fágáil cead ag teastáil chun rudaí a dhéanamh go fardlu. Trína fhágáil rudaí bhileog taifead a thoirmeasc i carthanas a bheidh i gcónaí bán íon na neamhíonachtaí, agus mar sin go raibh san áireamh cleachtas sunnah go mbeidh fás beag agus a bheith ina blessing mór, a bheith sa deireadh seirbhísigh pious mór (luach).
Éilíonn seo aire a fhios ag na rudaí nach mór a chur i bhfeidhm, agus cosc ​​ar rudaí agus shunned. Imeacht ó seo, dúirt an Prophet:

طلب العلم فريضة على كل مسلم
"A éileamh go bhfuil eolas éigeantach ar gach Moslamach" 6) 6) [Léirithe ag Ibn Majah 1/81/224]
Agus rinne Dia freisin sé soiléir go glorifies (smaoineamh ar an pheaca) rudaí cosc ​​níos fearr do sheirbhíseach. Dúirt sé:

ذلك ومن يعظم حرمات الله فهو خير له عند ربه
"Go (an aithne Dé). Agus whoever exalts cad é onórach sa radharc Allah ansin tá sé níos fearr dó ar an taobh a Thiarna. (Qur'an 22:30) "
Ibn Kathir dúirt: 7) 7) [Tafsir al-Qur'an al-'Adhim 3/218] "Is é Iad siúd a fanacht amach as gníomhartha mímhorálta agus rudaí a bhfuil cosc, agus (glacadh) é seo a dhéanamh ar pheaca mór ann féin, (فهو خير له عند ربه) mar sin fuair sé a lán de cineáltas agus luach saothair. Mar a (leanbh) chun déanamh de réir an gníomh retaliation agus a lán de luach saothair, is é sin ansin (leanaí) a thréigean na rudaí cosc ​​agus rudaí a bhfuil cosc.

An Dara:
وارض بما قسم الله لك تكن أغنى الناس
Ridlalah a roinnt ar a bhfuil Dia duit, beidh tú i measc na saibhre.

Is é sin mothaíonn, tá sé go leor leis an méid a thug Dia duit, a dhéanamh chomh rizkimu, beidh tú bheith ar an duine is saibhre. Dhaoine a bhraitheann go cóir, go mbeadh sé bhraitheann saibhir. Rasulullah chonaic dúirt:
ليس الغنى عن كثرة العرض ولكن الغنى غنى النفس
"Níl An bhfuil sé mar gheall ar an saibhreas ach an stór saibhir go bhfuil saibhir i spiorad" 8) 8) [Léirithe ag Imam Bukhari 11/271/6446; Muslim 2/672/1051; Tirmidhi 4/35/2479]
Ibn Bathal dúirt: "Is é an bhrí an Hadith nach bhfuil an saibhir an croílár an raidhse de rudaí, mar gheall ar go leor daoine Tugtar an éascaíocht luck maith, ach ní raibh sé mothú go leor, agus struggled sí ag iarraidh teacht ar móide, amhail is dá mba nach raibh sé saibhir nó nach bhfuil maoin .
Qurtubi dúirt: "Is é an bhrí an Hadith go bhfuil sé tairbhe úsáideach nó mór nó moladh saibhir i spiorad. Is é an míniú sin nuair a bhraitheann daoine saibhre, beidh sé a sheachaint craos, mar sin tá sé 'Izzah (onóir) agus gheobhaidh tú an ghlóir, bheannaíocht, agus glóir níos mó ná an stór saibhir, ach an anam bocht mar gheall ar saint. Go deimhin saint a chur air ar rudaí gníomhais vile agus olc is cúis leis an idéalacha baint leis agus kebakhilannya, tá go leor daoine tarcaisneach agus díspeagadh, agus mar sin bhí sé ar cheann de na cinn is suarach ".
Al-Hafiz Ibn Hajar dúirt: "Is é an chonclúid go mbeidh an fear saibhir a anam a bheith ina Qana'ah (go raibh go leor) go Allah bheannaigh le luck maith, ní raibh sé ag súil leis gan aon ghá le bhreise, nach éileamh i gcónaí agus a iarraidh. Ach bhí sé sásta a roinnt ar a bhfuil Dia dó, mar má tá sé saibhir go deo.
An anam bocht ar a mhalairt, mar nach raibh sé mothú go maith an-éirí leat a bheith, fiú go bhfuil sé ag iarraidh i gcónaí a fháil chomh maith i ngach slí is féidir, ansin, mura bhfuil an mhaoin ag teastáil bainte amach beidh sé bhraitheann brónach agus díomá. Amhail is nach raibh sé berharta, toisc nach bhfuil sé go leor, amhail is dá mba nach raibh sé ina fhear saibhir "9) 9) [al-gaisce a rinne 11/272]
Dá bhrí sin, relalah-O seirbhíseach Allah, an Dia de luck maith leat a roinnt, beidh tú bheith ar an fear is saibhre agus an Prophet na focail seo i gcuimhne n:

من أصبح منكم معافى في جسده آمنا في سربه عنده قوت يومه فكأنما حيزت له الدنيا
"Cé atá i measc agat ar maidin a chorp i dea-shláinte, mothú sábháilte ina chroí, agus go raibh bia an lá sin, ansin beidh an domhan a thabhairt dó mar" 10) 10) [2449/05/14 Eisithe ag Tirmidhi; Ibn Majah 2 / 13/17/4141]
Agus focail n an Prophet:

قد أفلح من أسلم وكان رزقه كفافا وقنعه اله b بما آتاه
"Cad is fear-ádh a bhfuil glactha Ioslam, agus tá Allah rizkinya go leor leor a thabhairt le tuiscint ar cad tá Dia a thabhairt dó" 11) 11) [Léirithe ag Imam Muslim 2/730/1045; Tirmidhi 2452/04/06; Ibn Majjah 2/13/16/4138.]

Dúirt sé:

ولا تمدن عينيك إلى مامتعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا لنفتنهم فيه ورزق ربك خير وأبقى
"Agus nach bhfuil aghaidh a thabhairt dá shúil a méid atá againn a thabhairt ar a faicsin, mar cobai an bláth na beatha ar fud an domhain le linn dóibh a thabhairt dó. Agus is é an bronntanas Rabbmu níos fearr agus níos buan. (Qur'an 20:131) "
Má fheiceann tú saibhreas aon duine níos mó agus do leanaí ná tú, ansin a fhios, tá níos ísle ná tú. Smaoinigh ar dhuine atá faoi bhun tú, agus nach bhfuil tú ag an duine a bhí sé thuas leat a fheiceáil! Tá sé seo léirithe ag an Prophet ris n, a n dúirt sé:

انظروا إلى من أسفل منكم ولا تنظروا إلى من هو فوقكم فهو أجدر أن لا تزدروا نعمة الهز

"Féach ar an níos ísle ná tú, agus ná an duine atá thuas a fheiceann tú. Tá sé níos fearr nach bhfuil tú blessings belittle Allah chun tú "12) 12) [Léirithe ag Imam Muslim 4/2270/2963; 4/75/2632 Tirmidhi:. Ibn Majjah 2/1387/4142].

trí:
وأحسن إلى جارك تكن مؤمنا
Bí chineál ar do chomharsa, beidh tú a bheith i believer.
Allah Tá gceannas a bheith de chineál do na comharsana, a dúirt sé:
واعبدوا الله ولاتشركوا به شيئا وبالوالدين إحسانا وبذي القربى واليتامى والمساكين والجار ذي القربى والجار الجنب والصاحب بالجنب وابن السبيل وماملكت أيمانكم

"Adhradh Allah agus nach dó ascribe le rud ar bith. Agus a dhéanamh go maith leis an dá máithreacha, aithreacha, cairde is fearr, gaolta, dílleachtaí, na mbocht, comharsana gar agus i bhfad comharsana, páistí eile, agus na seirbhíseach ibn sabil sahayamu (Surah 04:36) "
Agus tá go leor hadiths go labhairt faoi, ina measc:

ما زال جبريل يوصيني بالجار حتى ظننت أنه سيورثه
"Lean Gabriel chun díthiomnóir dom faoi do chomharsa, a mhéid a shíl mé go mbeidh comharsa a fháil ar an eastát a comharsana '13) 13) [Léirithe ag Imam Bukhari 10/6014 agus na Moslamach 4/2025/2624]

من كان يؤمن بالله واليوم الآخر فليحسن إلى جاره

"An té Creideann i Allah agus an lá is déanaí ligean dó a dhéanamh go maith ar a chuid comharsan" 14) 14) [1/69/48 Eisithe ag Imam Muslim]

خير الأصحاب عند اله u خيرهم لصاحبه وخير الجيران عند اله خيرهم لجاره

"Is é an cara is fearr an radharc na Allah an chuid is mó de chineál a chuid cairde, comharsana agus an chuid is fearr de na radharc Allah Tá an chuid is mó de chineál ar a chomharsana '15) 15) [Léirithe ag Imam Tirmidhi 3/224/2009]
Mura féidir leat a dhéanamh go maith le do chomharsa ansin nach bhfuil tú Gortaítear air. Má sé gortaithe go bhfuil tú ansin go dtí go foighne Soláthraíonn Dia ar bhealach amach duit.
Al-Hasan dúirt:

Ní mar chomharsa mhaith a "nach bhfuil Gortaítear ach"
Mar sin féin, tá sé mar chomharsa mhaith a mairfidh cur isteach (ó chomharsana eile) "

Comharsana Dochar é haraam, mar gheall ar é a ghortú duine ar bith gan an fhírinne (fáth) go bhfuil cosc, ach cead do na comharsana Gortaítear níos mó arís.
Ibn Mas'ud narrated z n de na fáithe iarradh go:

يا رسول الله أي الذنب أعظم قال أن تجعل لله ندا وهو خلقك قلت ثم أي قال أن تقتل ولدك خشية أن يأكل معك قال ثم أي قال أن تزاني حليلة جارك

"O Messenger Dé, is é an peaca is mó? D'fhreagair sé: "Tá tú a dhéanamh ar ally do Dhia, nuair a chruthaigh sé leat". D'iarr sé arís: "Ansin, cad é?" D'fhreagair sé: "Tá tú mharú le do leanaí mar gheall ar eagla ort tá sé ag ithe a bhfuil tú" iarr sé arís: "Ansin, cad é?" D'fhreagair sé: "tiomanta tú adhaltranas leis an bhean chéile de thy comharsa" 16) 16) Arna eisiúint ag Imam Bukhari agus na Moslamach]
As Miqdam bin al-Aswad, dúirt an Prophet chun a chompánaigh n:
ما تقولون في الزنا قالوا حرمه الله ورسوله فهو حرام إلى يوم القيامة قال فقال رسول الهت صلى اله عليه وسلم لأصحابه لأن يزني الرجل بعشرة نسوة أيسر عليه من أن يزني بامرأة جاره قال فقال ما تقولون في السرقة قالوا حرمها اله ورسوله فهي حرام قال لأن يسرق الرجل من عشرة أبيات أيسر عليه من أن يسرق من جاره

"? Cad a dhéanann tú a rá ar an gceist adhaltranas" a dúirt siad: "Haram, tá adhaltranas déanta cead ag Allah agus a Apostle, haka sé haram go dtí an Lá na Breithiúnas" a dúirt an Messenger de Allah: "verily geallann, duine a chabhraigh le deich mná, tá sé fós níos éadroime (a bpeacaí) ionad tiomanta sé adhaltranas (uair amháin) leis an chomharsa bhean chéile "Ansin d'iarr sé orthu faoi stealing, d'fhreagair siad:". Haram, bhí cosc ​​iomlán ar stealing ag Allah agus a Apostle, ansin tá sé haram go dtí an Lá na Aiséirí "a dúirt sé:" Cinnte, ghoid duine éigin an deich bhaile, tá sé fós níos éadroime ná ghoid sé uair an comharsan teach "17) 17) [Léirithe ag Imam Ahmad 16/71/187]
Ón Abu Hurairah z, n dúirt an Prophet:

واله b لا يؤمن واله لا يؤمن واله) لا يؤمن قيل ومن يا رسول الهل قال الذي لا يأمن جاره بوايقه

"De réir a Dhia, nach bhfuil sé creidim! De Allah, ní bheidh sé Creidim! !? De Allah, ní bheidh sé Creidim "Apostle iarr," Cé hé Allah "a dúirt sé:" Níl daoine atá comharsana mothú sábháilte ó chur isteach "18) 18) [Léirithe ag Imam Bukhari 10/443/6016]
Abu Hurairah agus z chomh maith, dúirt an Prophet:

لا يدخل الجنة من لا يأمن جاره بوائقه
"Ní bheidh sé isteach Paradise a dhéanann a chomharsana mothú sábháilte ó chur isteach" 19) 19) [1/68/48 Eisithe ag Imam Muslim]
Agus chuir an Prophet na comharsana a thabhairt do gach bronntanais eile, ar cuairt a chéile, agus cháin sé an riarachán cosc ​​ar comharsana. Ón Abu Hurairah z, dúirt an Prophet:

وتهادوا تحابوا
"Lig tú guys a thabhairt do gach bronntanais eile, beidh tú grá gan amhras dá chéile" 20) 20) [Léirithe ag Imam Bayhaqi 6/169]
Agus uaidh chomh maith, dúirt n fáidh:

يا نساء المسلمات لا تحقرن جارة لجارتها ولو فرسن شاة

"O na mná a chreidiúint, nach comharsa go (do thoil) díspeagtha do na comharsana cé (a) toenails gabhar" (HR.Bukhari agus Muslim)
Z de Abu Dhar dúirt: "Messenger na n curtha dúirt:
يا أبا ذر إذا طبخت مرقة فأكثر ماءها وتعاهد جيرانك

"O Abu Dharr má tá tú ag cócaireacht na glasraí a iolrú ansin an t-uisce (leachtach) agus roinnt a thabhairt do do chomharsana '0.22) 22) [AD. Muslim 4/2025/-142-2625]
From x Aisha:

يا رسول اله إن لي جارين فإلى أيهما أهدي قال إلى أقربهما منك بابا
"Dúirt mé:"? O Messenger de Allah, Tá mé dhá comharsana, nuair is féidir liom a thabhairt le bronntanas ", d'fhreagair sé:" Chun an doras is gaire duit ó "23) 23) [Léirithe ag Imam Bukhari]
Ciallaíonn "Agus a dhéanamh go maith le do chomharsa, beidh tú an believers 'creideamh fear iontach, mar is féidir creideamh fás agus is féidir a laghdú MAR Ahlu creideamh Sunnah tobar Jama'ah an leanúna an Sholeh Salaf: Focal de na n fáidh.

Ceathrú:
وأحب للناس ما تحب لنفسك تكن مسلما
"Love do dhaoine eile cad grá agat ar do shon féin, beidh tú in Muslim"
Bheadh ​​an pointe ina foirfe Muslim Ioslam. Tugann sé go bhfuil an chiall gur laghdaíodh an Ioslam i luach inchomparáide ar easpa an ghrá.
N fáidh Tá sé leagtha amach an pointe seo a fháil ar neamh. N Dúirt an Prophet:

فمن أحب أن يزحزح عن النار ويدخل الجنة فلتأته منيته وهو يؤمن بالله واليوم الآخر وليأت إلى الناس الذي يحب أن يؤتى إليه
"An té ar mian leis a shábháil ó ifreann agus ar neamh, ansin lig dó bás a fháil i stát an chreidimh i Allah agus an lá is déanaí, agus lig daoine eile memperlakukkan air mar is mian sé diperlakukkan féin ag daoine eile" 24) 24) [AD. Muslim agus Nasa'i]
Beidh daoine a bhaint amach ach an méid de chroí glaineachta de envy éad agus is é sin, envy éad agus nach bhfuil duine éigin cúis mhaith nó nach dtaitníonn a shárú cothrom a cineáltas, ba mhaith léi go bhfuil sí speisialta i lár an slua leis na buntáistí atá aige. Cé go bhfuil creideamh éagsúil leis, é a (éileamh) ionas go siúd a chreideann go bhfuil sciar daoine eile sa feabhas Dé-tugtha dó gan laghdú beagán de cineáltas.
Go hachomair, bíonn sé ríthábhachtach le haghaidh Creidim go ceann eile Creidim go breá le haghaidh an méid loves sé dó féin, agus is fuath do dhaoine eile cad fuath aige dó féin. Má fheiceann sé botún ar a Deen, agus mar sin rinne sé a shocrú. Má chonaic sé an bhua nó an barrachas do dhaoine eile a bheith níos mó ná iad, ansin tá súil aige a bheith mar a dúirt duine éigin eile, má tá an bhreis a bhaineann le reiligiún is é sin a mhian maith. N Dúirt an Prophet:

لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه اله مالا فسلطه على هلكته في الحق وآخر آتاه الله حكمة فهو يقضي بها ويعلمها
"Níl aon éad (a) ach amháin i dhá rud: duine atá tugtha ar an maoin ag Allah agus a chaitheann sé ar an mbóthar na fírinne, agus amháin Dia-tugtha eagna agus thug sé an cinneadh a dó agus a mhúineadh dó" 25) 25) [AD. bukhari agus Muslim)
Ach má tá an iomarcacha i na fadhbanna mundane, ansin tá sé maith go éad. Dúirt sé:

ولا تتمنوا مافضل الله به بعضكم على بعض
"Agus nach bhfuil a bheith éad ar cad a thug Dia duit sebahagian sebahagian níos mó ná a chéile (Surah 04:32)"
Agus dúirt Dia faoi Qarun:

فخرج على قومه في زينته قال الذين يريدون الحياة الدنيا ياليت لنا مثل مآأوتى قارون إنه لذو حظ عظيم
"Tháinig Karun amach ar a chuid daoine i ghlóir. Ach siúd a mhian leis an saol ar fud an domhain: "Is mian liom ba mhaith linn a bheith cosúil le cad a bheith tugtha do Karun: behold, bhí sé i ndáiríre ádh mór". (Qur'an 28:79). "
Nuair a bádh Dia Qarun agus a theach isteach an domhain, a dúirt na daoine atá ag iarraidh an lá atá inniu ann Qarun phost:
ويكأن الله يبسط الرزق لمن يشآء من عباده ويقدر لولآ أن من الله علينا لخسف بنا ويكأنه لايفلح الكافرون
"Ó go bhfuil sé fíor, enlarges Allah a sholáthar a bhfuil sé de uachtanna a seirbhísigh agus caol sé: más rud é nach Dia grásta ar a bhronnadh orainn, d'fhéadfadh sé a bheith curtha linn (arís). Ní Ah fíor, daoine t-ádh a dhiúltú (blessings Allah áireamh) "(Surat al-Qasas: 82)".

Fifth:
ولا تكثر الضحك فإن كثرة الضحك تميت القلب
An bhfuil tú go bhfuil a lán de na gáirí, beidh go leor de na gáire cas surely as an ae.
Sa Hadith tá srianta soiléir ar a lán de na gáirí agus an míniú atá leis an toirmeasc, a bhfuil a lán de gáire go ndéanfaidh an doirteal croí isteach sa dorchadas, cosúil le menjadikanya duine marbh nach féidir a chur ar fáil sochair a fháil dó féin le úsáideach, agus ní fhéadfadh cosc ​​a chur ar é féin ó olc. Cé go bhfuil an saol agus solas de chroí an fhoinse de gach maitheas, agus tá sé bás agus dorchadas an fhoinse de gach evils. Leis an croí an tsaoil, bhí neart, éisteacht, fís, agus a chuid tuairimí maidir le cineál na faisnéise agus i gcomhréir leis an fhírinne.
Sa Hadith tá idzin do gáire beag, go háirithe chun críche den sórt sin. Tá sé seo go bhfuil fianaise ar na fáithe agus seirbhísigh Dé righteous. Allah a deir faoi Sholamón nuair a chuala sé an seangÚn cainte:

فتبسم ضاحكا من قولها
"Ansin aoibh sé gáire ar a focal (an seangÚn)" (Surat ar Naml-19)
As Sa'ad bin Abi Waqash, dúirt sé: "Bhí fear polytheist provoking an Muslims an Prophet dúirt Sa'd:" Panahilah sé ". Sa'ad dúirt: "Ansin cabutkan mé saigheada nach bhfuil gearradh chiumhais tosaigh, chuir mé ar a comhlacht a thit sé agus d'oscail a chuid codanna príobháideacha. N gáire an Prophet go dtí go raibh mé in ann a fheiceáil na fiacla molar n "(narrated ag Muslim)
N ba chúis leis an excitement Prophet ag fear terkenanya ní dúirt sé, mar gheall ar an nakedness oscailte. Ní Messenger na n féidir gáire mar gheall ar oscailt na baill ghiniúna.
'Abdullah bin Mas'ud: Dúirt an n Prophet:

إني لأعلم آخر أهل النار خروجا منها وآخر أهل الجنة دخولا رجل يخرج من النار حبوا فيقول اله اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فيأتيها فيخيل إليه أنها ملأى فيرجع فيقول يا رب وجدتها ملأى فيقول اذهب فادخل الجنة فإن لك مثل الدنيا وعشرة أمثالها أو إن لك مثل عشرة أمثال الدنيا فيقول ت


Coinnigh súil ar Honor, a sheachaint Cásanna Amhrasacha


KEEP DO HONOR, fanacht amach ó CÁS dubious [1]


عن أبي عبد الله النعمان بن بشير رضي الله عنهما, قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: ((إن الحلال بين, وإن الحرام بين, وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس, فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه, ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب)) . رواه البخاري ومسلم.

Ón Abdillah Abu Nu'man araid Bashir ar Allaah 'anhuma, dúirt sé: Chuala mé an Messenger de Allah sallallaahu' alaihi wa sallam dúirt:. "Cinnte tá sé soiléir go bhfuil dleathach agus mídhleathach go soiléir Agus ina measc tá cúrsaí amhrasach (cryptic Ní nach bhfuil soiléir) ar eolas ag daoine is mó. Dá bhrí sin tá whoever choimeád (air) ón amhras, go raibh sé neamhchiontach (do shábháilteacht) reiligiún agus ina onóir. Agus whoever thiteann i amhras, bhí thrown sé isteach (rudaí a a) cosc. Díreach mar a aoire graze beostoic i gceantair áirithe amach teorainneacha sin, tá sé beagnach a bheidh (eagla) dul isteach ann. Know, tá gach verily rialóir (rí) réigiún forbidden. Know, is Allah verily na rudaí is forbidden diharamkanNya . Féuch, verily i gcorp tá píosa feola. Má tá píosa feola maith, (ansin) lig an comhlacht ar fad. Agus má tá píosa feola olc, (mar sin) olc ar fud a chorp. Know píosa feola go bhfuil breathtaking, ". [AD al-Bukhari agus na Moslamach].

HADITS BRÍ
A rá: إن الحلال بين, وإن الحرام بين وبينهما مشتبهات لا يعلمهن كثير من الناس nach bhfuil [Go deimhin, tá sé soiléir go bhfuil dleathach agus mídhleathach go soiléir, agus ina measc tá cúrsaí amhrasach (nach doiléir, soiléir) ar eolas ag daoine is mó a ], tá tuiscint go bhfuil gach rud a roinnt i dtrí.

An Chéad: Rud is cinnte halal, cosúil le grán, torthaí, ainmhithe. Gach Is dleathach, más rud é nach a fháil ar bhealach haram.

Dara: Rud é go soiléir neamhdhlisteanach, mar shampla an ól fíona (deoch mheisciúil a), ag ithe carrion, tá mná pósta mahram.

Dhá rud is eol, bíodh sé ag daoine ar leith (na scoláirí) nó an duine ar an meán.

Tríú: an cás ar chás amhrasach (doiléir) go raonta idir an halal agus haram. Níl sé san áireamh rudaí a bhfuil stádas halal go soiléir, agus ní mar sin a raibh keharamannya soiléir san áireamh. Cásanna Amhrasacha nach bhfuil sé seo ar eolas ag daoine is mó, ach amháin go páirteach ar a dtugtar.

A rá:

فمن اتقى الشبهات, استبرأ لدينه وعرضه, ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, كالراعي يرعى حول الحمى يوشك أن يرتع فيه, ألا وإن لكل ملك حمى, ألا وإن حمى الله محارمه

[Agus iad siúd a garda (féin) ó amhras, go raibh sé neamhchiontach (do shábháilteacht) reiligiún agus onóir. Agus an té a thagann isteach amhrasacha, thit sé isteach (ar na rudaí) neamhdhleathach. Cosúil le aoire a graze beostoic i gceantair áirithe amach teorainneacha sin, tá sé beidh beagnach (eagla) dul isteach air. Know, tá gach verily rialóir (rí) réigiún forbidden. Know, is Allah verily na rudaí is forbidden diharamkanNya].

Chiall seo, ar ais chuig an tríú cuid, a bhfuil cúrsaí amhrasach. Dá bhrí sin, ba chóir ceann a fanacht amach. Toisc sa chás go bhfuil slánú do na ngnóthaí a chuid a bhaineann le reiligiún idir é féin agus a Dhia. Tá freisin le sábháilteacht le haghaidh an onóir, an gaol idir é le daoine eile. Dá bhrí sin, níl aon bearnaí agus deiseanna do dhaoine eile a shéanadh é.

Mar sin féin, má ghlacann ceann do na nithe seo a deonaíodh d'fhiacha amhrasacha, a fhágann go mbeidh sé ag titim is dócha isteach i keharamannya gníomh soiléir. Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam Thug parabal, cosúil le aoire a graze beostoic i gceantair áirithe amach teorainneacha, ionas go mbeidh nuair a bhíonn sé ar shiúl ó na réigiún cosc, ansin beidh sé a bheith sábháilte in ainmhithe ar féarach eallaigh. Mar sin féin, má théann tú in aice leis an réigiún cosc, go bhfuil an baol a chur isteach air chomh maith le hainmhithe beostoic, cé nach raibh a fhios aige é.

Cad is brí le الحمى (al Hima), tá talamh nó réigiún (go sonrach) Is iad thorthúil, (a bhfuil de ghnáth) á chothabháil ag an rialóirí (ríthe). Siad daoine cosc ​​air. Mar sin, daoine a bheostoic mengembalakan, bhí sé an-dlúth, agus beagnach isteach é, ionas go gcontúirt féin, mar go mbeidh sé a phionósú. Maidir leis an forbidden Dé, go bhfuil cúrsaí go bhfuil cead ag Eisean. Ansin bíonn sé d'oibleagáid ar gach duine chun fanacht amach. Dá bhrí sin, mar sin tá sé éigeantach do dhuine chun fanacht ar shiúl ó ábhair d'fhiacha amhrasacha, a d'fhéadfadh sé a sheachadadh ar an gníomh neamhdhleathach.

A rá:

ألا وإن في الجسد مضغة, إذا صلحت صلح الجسد كله, وإذا فسدت فسد الجسد كله, ألا وهي القلب

[Féuch, verily i gcorp tá píosa feola. Má tá píosa feola maith, (ansin) ligean don chorp ar fad. Agus má tá píosa feola olc, (mar sin) olc ar fud a chorp. Féuch, píosa feola go bhfuil an] chroí.

Is المضغة píosa méid feola an féidir a chewed. Cuimsíonn sé míniú, cé chomh mór is é seasamh na ae sa chomhlacht. Mar a bhfuil sé chomh maith míniú go bhfuil an croí an Rialóir an chorp ar fad. An maith an comhlacht ar fad, ag brath ar an gcroí maith. Mar an gcéanna, an scrios an chomhlachta, ag brath ar an damáiste don ae.

An Nawawi dúirt: a rá ومن وقع في الشبهات وقع في الحرام, tá dhá bríonna (an cás). An Chéad. Aon duine a thagann isteach in aon haraam, ach cheap sé nach raibh faoi neamhdhleathach. Dara. D'iarr duine éigin gar (beagnach) titim i gcás aindleathacha.

Seo, cosúil leis na focail المعاصي بريد الكفر (leas-versa ba chúis le disbelief), mar má thagann duine chun an gníomh claonta (mímhorálta), ansin beidh sé bogadh de réir a chéile leis an damáiste (Leas) go bhfuil níos mó ná an bunaidh. Tá sé ráite ag an véarsa:

ويقتلون الأنبياء بغير حق ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون

(... Agus mharú an Prophets gan ceart Is é sin mar gheall ar disobeyed siad agus níos mó ná an teorainn -.. Imran Ali '/ 3, mír 112) is é sin, tiomantas adhaltranas siad de réir a chéile, go dtí ar deireadh ag an gcéim de marú na fáithe.

Sebuat Is i an Hadith:

لعن الله السارق, يسرق البيضة فتقطع يده, ويسرق الحبل فتقطع يده

(Cursed Dia an thief, steals sé ubh agus a ghearradh a lámh ghoid sé píosa corda agus ansin a ghearradh a lámh AD al-Bukhari agus na Moslamach, ó Abu Hurayrah -.. Go bhfuil, ar stáitse sé an goid, ag dul ó stealing ubh, ansin píosa corda, agus mar sin de agus mar sin de.

HADITS Narrators
Anhuma An bin Nu'man Bashir Allaah 'n-áirítear a chompánaigh beag. Nuair a fuair bás alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, shroich sé ach an aois ocht mbliana.

I narrativa an Hadith, tá a dúirt sé: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول (chuala mé alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam).

Léiríonn sé seo an bailíocht mumayyiz tarchuir leanbh. Ie is féidir a idirdhealú a dhéanamh idir mhaith agus olc). Gach rud a chuala sé (ó alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam) ina óige, agus rinne sé nuair a bhí sé duine fásta, glactar leis. Mar an gcéanna, iad siúd heathens a chuala riamh go disbelieved sé, ansin (inghlactha freisin) má labhraíonn sé nuair a bhíonn sé Moslamach.


Ná cursed an compánach Prophet!



De réir
Cleireach Abu Asma Khalid bin Syamhudi


عن أبي سعيد الخدري رضي الله عنه قال قال النبي صلى الله عليه وسلم لا تسبوا أصحابي فلو أن أحدكم أنفق مثل أحد ذهبا ما بلغ مد أحدهم ولا نصيفه

Abu Sa'id al-Khudri de Allaah 'ahnu, dúirt sé: Messenger de Allah sallallaahu' alaihi wa sallam Tá sé ráite, "Ná curse mo chompánaigh. Má tá aon cheann de tú berinfaq óir mar an Mhóta Uhud, ní bheidh sé comhoiriúnach leis an láib (infaq), ceann acu ná leath.

TAKHRIJ HADITS

Seo Hadith eisiúint ag:
• Imam al-Bukhari ina Sahih, leabhar de Al Manaqib, Caibidil Qauluhu Lau Itakhadztu Khalilan, uimh. Is é 3397 agus tá sé seo lafazh lafadz Al Bukhari.
• Imam Muslim ina Saheeh, Leabhar Fadhail Friend Al, Caibidil Tahrim Sabbi companions Luaithrigh, uimh. 4610 agus 4611.
• Ag Imam-Tirmidhi ina Sunan, leabhar de Al Manaqib 'An An Prophet, Caibidil Fiman Sabba Ashabi An Prophet, uimh. 3796.
• Imam Abu Dawud ina leabhar Sunan, de Sunnah, Caibidil An 'Nahyu An Ashabi SABB An Prophet, uimh. 4039.
• Imam Ibn Majah ina Sunan, leabhar Muqaddimah, Caibidil Fadhlu Saineolaithe Badr, uimh. 157.
• Imam Ahmad ina Musnad, uimh. 10 657, 11 092 11 180 agus.

FOCLÓIR Sharh
• (لا تسبوا أصحابي): ní cháineadh mo chara. An focal (أصحابي) de réir etimoligi tógtha as an focal Araibis (صحبة), an saol fiúntach le chéile. [1]

Muhammad ibn Abu Bakr al Baqilani Thayyib Alth (b. 463) dúirt sé, "teangeolaithe Araibis a chomhaontú, go bhfuil an focal (صحابي) a dhíorthaítear as an focal (صحبة), seachas an méid de na cairdeas speisialta. Go deimhin a bhaineann sé le gach duine a thionlacan le duine, go gearr nó san fhadtéarma, "a dúirt sé ina dhiaidh sin," Tugann an teanga, (go) Baineann seo leis an duine a gabháil leis an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam nóiméad i rith an lae cé. Dá bhrí sin, na tionscnaimh seo a ainmniú. "[2]

Cé go Sainmhíníonn Imam Ahmad araid Hambal a chompánaigh i ráiteas: "Gach duine a bhí cairdiúil le Prophet n bliana nó sa mhí nó lá nó sesaaat nó díreach é a fheiceáil, ansin folaíonn sé an companions de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam. [3]

Mar sin féin rajih sainmhíniú de réir Al Hafiz Ibn Hajar, is iad sin: "Cairde iad na daoine a bhuail alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i stát de chreidiúint (chreidimh dó i) agus a fuair bás i stát an Ioslam [4]. Is Dá bhrí sin san áireamh sa sainmhíniú ar an duine a bhuail leis agus bermulazamah (le linn) le fada nó gearr, a narrated an Hadith uaidh nó nach bhfuil, tá daoine ag cogadh le cuid nó nach bhfuil, agus iad siúd a, cé nach bhfuil sé a fheiceáil bermajelis air, agus an nach raibh a fheiceáil dó mar gheall ar dall.

• (فلو أن أحدكم): Tugadh aghaidh ar an chaint ar an companions de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam leis an argóint ar son a bheith ann ar an Hadith luaitear an scéal sa Hadith, na nathanna de Abu Sa'id:

كان بين خالد بن الوليد وبين عبد الرحمن بن عوف شيء فسبه خالد

Áit idir Khalid araid Al Waleed agus feud Auf Rahman bin ', agus oirbhire Khalid. [5]

Dá bhrí sin tá sé soiléir le seasamh na Khalid, nach bhfuil sé mar an gcéanna le seasamh na Auf Abdurrahman ibn ', mar gheall ar Abdurrahman lena n-áirítear cairde a thiontú go Ioslam sa Apostle luath misinéirí. Mar do Khalid araide Walid Athraíodh níos déanaí chun Ioslam, tar éis an athghabháil na Makkah. Briathar Allah, an exalted:

لايستوى منكم من أنفق من قبل الفتح وقاتل أولائك أعظم درجة من الذين أنفقوا من بعد وقاتلوا وكلا وعد الله الحسنى والله بما تعملون خبير

Is iad nach ionann i measc iad siúd a chaitheann tú (saor in aisce) agus throid roimh an conquest (de Mecca). A n-céim níos airde ná iad siúd a chaitheann (saor in aisce) agus throid ina dhiaidh sin. Dia geallúintí le gach ceann acu (leanaí) atá níos fearr. Agus fhios Allah cad a dhéanann tú. [Al-Iarann: 10]

Ach bhí daoine a setelahnyapun sa toirmeasc

• (أنفق مثل أحد ذهبا): berinfak óir ag Mount Uhud.
• (ما بلغ مد أحدهم): ní féidir aon duine a mheaitseáil láibe infak i bhfoirm ar bith. Is é ceann láib ¼ SHA '.
• (ولا نصيفه): ar nashif ar nisfu brí, is é sin, leath láibe.

Sharh HADITS
Léiríonn sé seo Hadith an seasamh agus an virtues uasal na companions. De réir a fhios agam an scéal agus keutamaansahabat, táimid ag cosc ​​a cairde a cháineadh. Suas má berinfak againn idir óir ag Mount Uhud, nach mbeadh sé in ann freastal ar a gcuid infak de láibe agus an leath eile nach bhfuil.

FAIDAH HADITS
A. Cosc séanta cara.
I Ioslam, tá cara shéanadh cosc, leis an argóint:

a). Toisc go bhfuil sé toirmiscthe backbiting agus Gortaítear na creidimh, tá mar a cuireadh síos air i an focal Dé:

ولايغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه

Agus é nach bhfuil tú wag sebahagian daoine eile sebahagian. Sukakah amháin i measc leat a ithe na feola de deartháir marbh. Mar sin, bheadh ​​agat disgusted air. [Al Hujurat: 12]
.
والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير مااكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا

Agus mu'minat siúd a dochar a creidimh agus gan botúin a dhéanann siad, beidh siad arbh fhéidir na bréaga agus an pheaca fíor. [Al Ahzab: 58].

b). Dia Tá áthas leo. Mar sin, nuair a cháineadh siad, thaispeáin chor ar bith ridhaan leo. Dá bhrí sin tá sé in aghaidh an focal Dé:

لقد رضى الله عن المؤمنين إذ يبايعونك تحت الشجرة فعلم مافي قلوبهم فأنزل السكينة عليهم وأثابهم فتحا قريبا

Tá sé sásta cheana féin leis an believers nuair memba'iatmu siad faoi chrann, ansin a fhios ag Dia a bhfuil ina gcroí agus chuir sé síos suaimhneas a chuirtear orthu agus luach saothair dóibh le bua gar (am). [Al-gaisce a rinne: 18].

c). Beristighfar ordú (impigh maithiúnais) dóibh, ionadaíocht mar an focal Dé:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان ولاتجعل في قلوبنا غلا للذين ءامنوا ربنآ إنك رءوف رحيم

Agus iad siúd a tháinig i ndiaidh dóibh (Eisimircigh agus an Cúntóirí), ghuigh siad: "ár dTiarna, a thabhairt Maith dúinn agus ár deartháireacha a bhí dílis romhainn, agus ná lig tú an fuath inár gcroíthe do na daoine a chreideann. ár dTiarna, ealaín Clement cúram Thusa gan teorainn arís. " [Al Hashr: 10].

'Léirmhíniú Aisha an sliocht seo ina teachtaireacht a nia Ainmníodh a Urwa araide Az-Zubair:

يا ابن أختي أمروا أن يستغفروا لأصحاب النبي صلى الله عليه وسلم فسبوهم

O mo nia, ordaíodh iad impigh logh do na compánaigh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, ach bhí ina ionad mencacinya. [6]

Imam Nawawi Míníonn an ráiteas 'Aisha, dúirt sí: "cosúlachta, dúirt sé seo nuair a cháin cháin ar an daonra na hÉigipte Uthman agus Ali Sham daonra, fad a shéanadh Al Haruriyah araon. An orduithe a begged sé maithiúnas fios, is é an focal Dé:

والذين جآءو من بعدهم يقولون ربنا اغفر لنا ولإخواننا الذين سبقونا بالإيمان

Agus leis an Imam véarsa Malik berhujjah, nach bhfuil an duine sin i dteideal a shéanadh maoine companions Fa'i. Mar a dhéanann Dia ach an mhaoin le duine a tháinig i ndiaidh cara a begged maithiúnas dóibh. [7]

d). Melaknatnya Dia, mar atá i bhfocail an Prophet:

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Whoever séanta mo chara is fearr, mar sin fuair sé an Mallacht Allah. [8]

e). Toirmeasc ar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i hadeeth de Abu Sa'eed thuas.
Fiú go raibh go leor Ahlu Sunnah Wal Jamaa'ah, mar atá luaite i Fathul Bari Ibn Hajar (13/34):. 'Tá Ahlu Sunnah Wal Jama'ah comhaontaithe maidir leis an oibleagáid nach shéanadh ar cheann de a chompánaigh [9]

2. Contúirt séanta cara.
I measc na gcontúirtí a thig ó na gníomhartha a shéanadh go bhfuil cara:

a). Cairde mar chomhartha humility cháin an culprit, agus is heresy i reiligiún. Dúradh ag an Abu Al Mudzaffar Mar Sam'ani: "Tá cáineadh cara comhartha culprit humility. Tá sé ina kebid'ahan agus earráid ". [10]

b). Cháin siad an finné i gceist le cáineadh an Qur'an agus Sunnah, agus do lucht a thabhairt chun zindiq.
Bhí nochtadh seo Ar Razi Imam Abu Zur'ah: "Má fheiceann tú ag duine éigin ciaptha cara de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, tá a fhios sin go bhfuil sé ina zindiq. Toisc réir linn, is é an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam agus an Qur'an go hiomlán fíor. Cé a sheachadadh dúirt an Qur'an agus Sunnah de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam iad dúinn an companions. Tá siad ag iarraidh ach a cháineadh ár finnéithe a mhilleadh Al Qur'an agus Sunnah. Cas dóibh (an detractors) go bhfuil níos iomchuí, agus go bhfuil siad zindiq ". [11]

c). An pionós is simplí, is é sin dita'zir (wracked le polasaí an rialtais Ioslamach). [12]

d). Faigh an Mallacht Allah Subhanahu wa Ta'ala, mar na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam.

من سب أصحابي فعليه لعنة الله

Whoever séanta mo chara is fearr, mar sin fuair sé an Mallacht Allah. [13]

e). Accusing an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam olc, toisc go bhfuil sé ina chara ag a bhfuil ceart gnó cháineadh, mar a nochtar Imam Malik: "Maidir leis na daoine bochta, a shéanadh sallallaahu Prophet' alaihi wa sallam, ní raibh ach. Ansin séanfaidh siad an cairde aige a rá "Ba mhaith daoine dona bhfuil cara ghránna freisin". [14]

3. Duine dlítheanach a cháin an companions de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam.
Is féidir le daoine a cháineadh ár gcairde a roinnt ina ranna éagsúla:

a). Daoine a cháineadh ach cara, difriúil sé fós mar go bhfuil sé suite idir fhearg agus mar gheall ar i'tiqad cursed. [15]

b). Daoine a shéanadh cairde le muinín 'Ali mar dia nó fáidh, ansin tá disbelieved sé.
Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah dúirt: "Mar dóibh siúd atá ag gabháil leis go bhfuil an locht leis an gcreideamh go bhfuil Ali mar dhia, nó sé fáidh, nó ceann Creideann i seachadadh an revelation Gabriel; tá sé aon amhras (is) disbelief, gan amhras fiú daoine págánacha nach bhfuil mengkafirkannya" [16].

c). Daoine a cairde a shéanadh mar gheall ar a gcreideamh i cara phágánach, ansin berdasarkanIjma ', ciontaíodh é de réir dhlí infidels agus féinmharú. Toisc go raibh reneged sé ar an méid atá aitheanta go díreach i reiligiún, eadhon Ijma 'na Moslamaigh mar gheall ar an creideamh na companions. [17]

Shaykh al-Islam dúirt: "Mar dóibh siúd a bhfuil sin a dhéanamh (ie cháineadh ach, Peann)) a bhreithniú a bhí imithe as an compánach tar éis an Messenger na n ach amháin i gcás líon beag níos lú ná dosaen duine, nó glacadh leis an compánach Fasiq iomlán: ansin aon amhras a disbelief. Toisc go bhfuil dhiúltaigh sé a lán de na téacsanna an Qur'an go bhfuil an sásamh agus moladh a thabhairt dóibh. Fiú daoine atá skeptical faoi chineál seo disbelief, ansin ní mór disbelief bhfuil ". [18]

d). Daoine a cairde a shéanadh le gach muinín, go bhfuil siad go hiomlán Fasiq. Guy seo ciontaithe Mar sin, Kufr, mar atá luaite thuas Ibn Taymiyyah.

e). Daoine a cairde a shéanadh, a fhios agam go bhfuil sé cur chuige cháineadh siad iad féin (taqarub) le Dia. Is é seo an dearcadh natijah (thoradh) as a n-fuath de chairde, agus ar ndóigh tá sé seo mar thoradh ar a gcuid tuairimí faoi na wickedness cairde. Ar ndóigh, tá sé Kufr agus amach as an Ioslam.

Thahawi Imam dúirt: "Is fuath liom chuig cara is kufr, nifaq agus ina dhiaidh sin".

Imam Malik dúirt: "Iad siúd a fháil ar bun go luath, agus ina chroí tá fuath i dtreo amháin de chuid compánach, tá sé faoi lé an véarsa an Qur'an, an focal de Allah, an exalted:

ليغيظ بهم الكفار

Toisc go raibh Dia a miff an infidels (neart an believers). [Al-gaisce a rinne: 29]. [19]

f). Shéanadh daoine nach bhfuil cairde leis an cáineadh an cheartais agus scrios a reiligiún, mar atá luaite Abu Sufyan Abu hunks Hurairah nó nach dtaitníonn ithe agus a leithéidí; ansin bhfuil sé i dteideal oideachas a fháil agus é a phionósú ta'zir.

Shaykh al-Islam Ibn Taymiyyah dúirt: "Mar dóibh siúd a cháineadh orthu (an compánach) leis an oirbhire nach dochar an cairde an cheartais agus reiligiún, mar cuid acu le hunks mensifatkan nó eolas timid nó beagán nó nach bhfuil an ascetic agus a leithéidí, tá ansin an duine an ceart go ta'zir fhaigheann treoir agus pionós, agus táimid ní amháin leis an menghukuminya infidel é féin ". [20]

Ón míniú thuas, is féidir é a thabhairt i gcrích, mar láthair Ibn Taymiyyah, atá ina measc siúd a cháin kekufurannya cara atá áirithe, agus nach bhfuil a chiontú unbelief, agus tá fós dibimbangkan kekufurannya.

4. Cháin na mná céile dlíthiúil an Prophet. [21]
Mar a dóibh siúd a cháin na mná céile an sallallaahu Prophet 'alaihi wa sallam: ansin sé a accuses' A'isha leis an méid a Allah scaoileadh as an accusations, ansin tá disbelieved sé. Tá níos mó ná aon scoláire a seachadadh na Ijma 'seo. Idir an dá linn, daoine a cháineadh air seachas i measc na mná céile de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, ansin tá dhá tuairimí.

An chéad, a dhearbhú go bhfuil sé cosúil le cáineadh ar cheann de a chompánaigh.
Dara, stáit go accuses duine cúisithe de Ummahat Al Mumineen cothrom le (dlí) 'Aa'ishah. Agus tá sé seo fíor.

Dá bhrí sin, a bheith cúramach, Muslims O. Lig dúinn a choimeád ar bun againn ó bhéal ó cháineadh nó bréag ar son an companions de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam.

Táimid dóchasach úsáideach.

[Cóipeáladh ó Mar-Sunnah iris VIII/1425H/2004 03/Tahun Edition. Fondúireacht fhoilsigh Lajnah Istiqomah Surakarta, Jl. Solo - Solo Gondanrejo Purwodadi Km.8 Selokaton 57 183 Teil. 0271-761016]


Leis an bua na Moslamaigh Chun an Lag As na



De réir
Cleireach Abu Abdillah Arief B. Usman bin Rojali:


عن مصعب بن سعد, قال: رأى سعد - رضي الله عنه -, أن له فضلا على من دونه,
فقال النبي - صلى الله عليه وسلم -: ((هل تنصرون وترزقون إلا بضعفائكم)?).

As Mus'ab bin Sa'd, dúirt sé go bhfaca anhu Allaah Sa'ad 'Tá féin tosaíocht ag an duine eile (an companions). Mar sin, dúirt an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam: "Ar mhaith leat nach bhfuil a chabhraigh (bhuaigh) agus tugadh cothaithe ach dóibh siúd a bhfuil lag i measc tú?"

HADITS TAKHRIJ GHEARR
Is é seo an Hadith barántúla, arna eisiúint ag:
• al Imam al Bukhari, ina Sahih, bhí Kitab al-Siyar Jihad, Caibidil Man-Dhu'afa Ista'ana bidh nigh Shalihina fil-i-Harbi, uimhir (2896) as an mbealach Muhammad bin Talha, ó Talha, de Sa'd Mus'ab bin.

• Imam al-i-ar Nasa ina Sunan (al Mujtaba), Kitab al-Jihad, Bab al-Da'eef Istinsharu bidh, Hadith uimhir (3178), as an Mis'ar mbealach seo, ó Talha araid Musharrif, ó MUSHs 'ab bin Sa'ad, le lafazh:

عن أبيه, أنه ظن أن له فضلا على من دونه من أصحاب النبي, فقال نبي الله: ((إنما ينصر الله هذه الأمة بضعيفها بدعوتهم, وصلاتهم, وإخلاصهم)).

Óna athair (ie, Sa'ad araid Abi Waqqash), cheapann sé go bhfuil sé tosaíocht ag an duine eile (an companions). Mar sin, dúirt alaihi Nabiyullah sallallaahu 'wa sallam: "verily, Allah ag cabhrú le daoine le laga mar gheall orthu, le paidir dóibh, a gcuid paidreacha, agus a n-sincerity."

• agus daoine eile.

A bhaineann le comhthéacs an thuas Hadith isnad, dúirt Asqalani al Hafiz Ibn Hajar al 'rahimahullah: "... Ansin, is é an comhthéacs fíor an sanad seo Hadith mursal [1], toisc nach raibh Mus'ab labhartha le linn an Hadith Mar sin féin, tá seo. shíl sé gur chuala sé go díreach óna athair. bhfíric nach bhfuil aon mhíniú, go díreach ó chuala Mus'ab a athar stair mar chur i láthair ag al Isma'ili ... agus a luaidhtear marfu '.... "[2].

Ansin, lean sé a mhíniú agus dúirt: "... an gcaoi chéanna, a bhfuil stair eisiúint ag-Nasa-i, ar an mbealach Mis'ar, ó Talha bin Musharrif, de Mus'ab, óna athair ..." [3].

Shaykh al-Albani rahimahullah menshahihkan sanad n-eisiúint ag al Imam ar-Nasa-i ag barr i roinnt dá chuid leabhar, a Saheeh Sunan ar-Nasa-i (2/399) agus luaith-mar-Ginealais Saheehah (2/409).

GHEARR HADITS Beathaisnéis tharchuradóirí [4]
Ainmnithe sé Sa'ad bin Abi Malik bin Wuhaib Waqqash Abdumanaf bin bin bin Kilab Véineas az Zuhri, Abu Ishaq. Tá sé ar cheann de na deich companions atá ráthaithe ag an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam dul chun na bhflaitheas. Tá sé freisin fear a nochtar ar dtús na saigheada i sabilillah fi cogadh (sa bhealach ar Allah). A chuid buanna a bhí an oiread sin. tuairim cáiliúla de na scoláirí, fuair sé bás ar Aqiq al 'i 55 H. Agus bhí sé an ceann deireanach le bás a deich a cairde a théann chun na bhflaitheas ráthaithe.

HADITS FOCLÓIR
• (رأى), ie, a fheiceáil nó breathnú. Is é an pointe ظن, a bhfuiltear ag súil nó glacadh leis.
Mar a luadh i Nasa stair-i. [5]

• (على من دونه), ie, os cionn an chuid eile de na compánaigh alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, i bhfoirm misneach, nó maoin barrachas, nó aon bhua eile i gcoitinne. [6]

BRÍ AGUS CUSPÓIR HADITS DOMHANDA
An Hadith, leis an dá al lafazh Bukhari agus-Nasa-i thuas, inis dúinn go bhfuil daoine bochta an fhoinse neart maitheas, agus bua na Muslims. Tá sé seo mínithe i hadeeth eile, a bhfuil mairtíreach (thacú agus a threisiú réir bhrí an Achta thuas Hadith) -, ó 'Allaah' Abu ad-Darda anhu, dúirt sé:

سمعت النبي يقول: ((ابغوني الضعفاء, فإنما ترزقون وتنصرون بضعفائكم)).

Chuala mé an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt: "Get dom iad siúd atá lag, mar go deimhin duit a thabhairt cothú agus tarrthála (bhuaigh) dóibh siúd a bhfuil lag (i measc) tú" [7].

Mar sin féin, rud amháin is gá dúinn a thuiscint as seo Hadith nach bhfuil tertolongnya agus an bua na Moslamaigh an Chroílár cúis agus an seasamh nó na daoine righteous atá lag agus droch-an Muslims honor ina n-aonar. Ní mar gheall ar sin. Ba chóir a thabhairt faoi deara, toisc go bhfuil sé bhaineann go dlúth le fadhbanna a bhaineann le 'Aqeedah. Is é sin an fhadhb tawassul [8]. Chomh maith leis sin, toisc go bhfuil roinnt Muslims a théann i gcoinne a sa Hadith, go háirithe i Sahih al Bukhari lafazh, agus an hadeeth de Abu ad-Darda ', an t-aer-tawassul bolehnya duine le Chroílár nó seasamh agus ómós a bhfuil na daoine righteous lag an Muslims.

Dá bhrí sin, in iúl, go bhfuil an cineál amháin aer-tawassul, a bhfuil cosc ​​i Ioslam [9]. Na scoláirí chomh maith sé soiléir go bhfuil an méid sin thuas leis an Hadith i Sahih al Bukhari lafazh, agus an hadeeth de Abu ad-lafazh a bhaineann Darda 'lafazh Hadith n-eisiúint ag al-Imam ar-Nasa i. Mar sin, d'eisigh lafazh Hadith ag al-Imam ar Nasa-i is léirmhíniú ghinearáltacht lafazh Saheeh al-Bukhari agus an Hadith de Abu Darda ad 'thuas. Is é sin, nach bhfuil tertolongnya agus an bua na Moslamaigh ach a chur faoi deara an Chroílár agus an seasamh nó na daoine righteous atá lag agus droch-an Muslims honor, ach mar gheall ar an urnaí, urnaí, agus a n-dáiríreacht i adhartha de Allah Subhanahu wa Ta'ala.

Al Hafiz Ibn al-Hajar 'Asqalani rahimahullah dúirt sé, "a dúirt Ibn Baththal, is é an léiriú (bhrí) den Hadith fir lag a bhí i bhfad níos mó ó chroí a ghabháil i nguí (do Dhia), agus go bhfuil siad ag baint níos mó" in adhradh (Dia) . Toisc nach bhfuil a gcroí i spleáchas ar an domhan jewelry. " [10]

Shaykh al-Albani rahimahullah dúirt sé, "... an Hadith (le lafazh n-eisiúint ag al-Imam ar-Nasa i) a shoiléiriú go bhfuil an bua, ach paidir do dhaoine atá righteous, ní mar gheall ar an Chroílár agus seasamh leo ... Mar sin, dá bhrí sin is féidir linn a fhios agus a thuiscint go bhfuil an intinn an tertolongnya Muslims le daoine righteous cúis an urnaí, urnaí, agus a n-sincerity. "[11]

Al Imam Abdur-Ra'uf al Munawi rahimahullah dúirt: Is é (an bhrí atá leis an Hadith), le paidir dóibh agus a n-sincerity. Toisc go bhfuil daoine creidimh lag níos mó ó chroí a ghabháil, a gcroí le folamh mar gheall ar an spleáchas ar fud an domhain, chomh maith mar gheall ar an líon a n-chroí a chinneadh cad a gcaidreamh le Dia. Dá bhrí sin, chun críche agus a thiúchan dírithe ar aon rud amháin (an adhartha de Allah). Dá bhrí sin, go mbeadh sé chun adhradh a gníomhais, agus a gcuid paidreacha dikabulkanlah. Na focail de alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam (بدعوتهم) "le paidir dóibh", ní raibh chiallaíonn laige agus bochtaineacht a léiríonn aon chomharthaí de neart i n-chomhlachtaí. Ní Chomh maith leis sin chiallaíonn laige agus bochtaineacht a léirigh aon neart le déanamh fheictear Dé! Mar sin, tá sé seo ar aon bhealach salach ar an hadiths a mhíniú i nach an praises de na daoine atá láidir, freisin a mhíníonn Hadith go bhfuil "Creidim go láidir níos mó grá ag Allah ná an believer lag" [12].

Ansin, tá cad atá i gceist sa Hadith (Sa'ad araid Abi Waqqash) é seo, tá sé (ie, tarrtháil, bhuaigh, agus thug cothú na Moslamaigh) ar cheann de na cúiseanna go leor cúiseanna eile atá ann. (Mar gheall), cé mhéad de na daoine a disbelieve agus fajir cothú thabhairt (ag Dia), fiú amháin go bhfuil siad tugtha bua (le Allah). Ach (ar fad) mar gheall ar istidraj (ag tabhairt pléisiúir fad, agus mar sin tá siad níos mó ar strae agus amach as an treoir de Allah). Go deimhin, tá freisin an defeat na Muslamaigh, ach tá sé seo ionas go mbeidh siad ar ais agus repent ó chroí a adhradh (Dia). Mar sin, in ionad iad a fháil maithiúnas Dé agus saoirse (an bua) ina dhiaidh sin. Mar sin a fhios, ní gach favors bronntanas (de Allah) go bhfuil an onóir agus glóir, mar nach bhfuil gach tubaiste ar phionós. [13]

FAIDAH AGUS CEACHTANNA Ó HADITS
A. Tá daoine Lag an fhoinse Muslims maith. Mar gheall i ndáiríre, cé go bhfuil a n-chomhlachtaí lag, ach láidir i gcuid chreidimh. Mar an gcéanna, an muinín agus iontaoibh acu (láidir) leis an Tiarna. Níl siad cúram faoi leas pearsanta agus spriocanna worldly. Leis an gcúis seo, ansin nuair a guí siad ó chroí, go raibh Dia intreated acu. Thug Dia freisin cothú kerpada rás seo mar gheall ar (paidir) iad.

2. Seo Hadith Tá moladh le haghaidh tawadhu '(chroí humble) agus nach bhfuil sotalach do dhaoine eile.

3. Tá sé seo Hadith (míniú) an eagna alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i athrú kemungkaran, soften an gcroí na daoine eile, agus dúirt leis an méid grá Dé agus Dia ridhai.

Mar sin, tá súil againn t-airteagal seo gearr úsáideach is féidir, a chur leis an chreideamh, eolaíocht, agus gníomhais maith dúinn go léir. Amin.
Agus fhios Allaah is fearr-Shawab bish.




Cearta agus sainiúlacht Alaihi Wa Sallam Prophet


De réir
Ustadz Kholid Syamhudi


أنا سيد ولد آدم يوم القيامة ولا فخر, وبيدي لواء الحمد ولا فخر, و ما من نبي يومئذ آدم فمن سواه إلا تحت لواءي و أنا أول من تنشق عنه الأرض ولا فخر.

Bhí mé an cheannaire ar an leanbh an lá deiridh adam seachas sotalach, agus i mo lámha é an bratach Al-Hamd agus ní arrogant, agus aon cheann de na alaihi na sallallaahu Prophet 'wa sallam, ná Adam é freisin an ceann eile ach amháin nuair is léir faoi mo bratach, agus Tá mé an chéad uair a thagann as an talamh / uaigh agus ní overbearing.

TAKHRIJ HADITS
Narrated ag Ag Tirmidziy i 'Attirmidziy, Al Manaaqib leabhar, Caibidil Fi Fadhli An sallallaahu Prophet' an Jami alaihi wa sallam Uimh 3614 (5/548) agus i leabhar na Tafsir, caibidil Wa Min Surat Bani Israail (le lafadz agus scéal fada) No.3148 (5/288), Ibn Majah i leabhar a Sunan Azzuhud, caibidil impí Fuinseog Dzikru No.4308 (4 / 522) agus Ahmad i Musnadnya (02/03) ó Abi Said Al Khudriy chara, dúirt Imam Ag-Tirmidziy narrated uair seo Hadith: Tá sé seo Hadith Is Hasan saheeh.

Sa Hadith ann sanad Zaid araid Jad'an ina scéalaí lag ach i Ibn Hibban i Dzomaan Uimh Mawaarid. 2127 companions narrated ó Abi Said Al Khudriy chomh maith le sanad saheeh agus tá roinnt de na mairtíreachta de roinnt cairde mar atá luaite sa ginealais na Sheikh Al Albaniy ahadith Ash Shohihah Hadith Uimh 4/99-100. 1571:

A. Abu Hurairah narrated ag Ibn Saad i Thabaqatnya (20/01) agus (7/59) le sanad agus an dá dara coinníollacha thuas shohih Muslim Imam.

2. Abdillah bin Jabir narrated ag Al Haakim i Al Mustadrok le sanad lag mar gheall ar Qaashim bin Muhammad bin Al Abdillah bin Muhammad bin Uqail matruk narrators agus Ubaid Al Athaar gur laige ag roinnt scoláirí.

3. Anas bin Malik Al-Bukhari narrated ina leabhar oelh Tarikh Ag 4/1/400 leis sanad gach narrators ach amháin tsiqah Lubaid agus Anas Hadith bhfuil leas i Sunan Ad-Darimi (27/01) agus Ahmad (3/144) agus sanadnya go maith, is iad a narrators an narrators de Imam Bukhari.

Seo Hadith aicmithe mar saheeh ag Imam Al-Albany i Sisilah Saheehah ahadith.

Sharh AGUS HADITS FOCLÓIR [1]
A. A chuid focal: أنا سيد ولد آدم يوم القيامة: Is é seo an nuacht is uaidh mar gheall ar an grásta Allah Subhanahu wa Ta'ala dó de bhua, ceannaireacht agus fógra a chuid daoine chun a gcreideamh mar ba chóir dó a bheith Rasululloh dá bhrí sin, dúirt sé tar éis go: ولا فخر: Is de réir bhrí an bhua a fháil mé karomah de Allah Subhanahu wa Ta'ala agus ní féidir liom a fháil ó mé féin agus le mo neart féin, agus mar sin níl mé sotalach leis. Míníonn Annawawiy sagart réir bhrí an fhocail a bhí sé ag rá gur labhair sé ar dhá chúis:

An Chéad: An gceannas Allah Subhanahu wa Ta'ala.

وأما بنعمة ربك فحدث

Agus Rabbmu taobhú, ansin lig tú a lua (le buíochas). [ADH Dhuhaa: 11]

Dara: Tá sé de dhualgas ar a míniú a chur in iúl do na Moslamaigh ionas go mbeidh a fhios acu, creidim, agus na hiarmhairtí a chleachtadh.

2. A chuid focal: لواء الحمد: Liwa 'i Araibis ciallaíonn an mbratach (bratach) a bhíonn ar siúl ach amháin ag an ceannasaí na fórsaí a bhfuil cur síos ag Ibn al-Athir i Annihayah 4/279.maksudnya anseo go bhfuil a bhfuil sé banner, ar a dtugtar an meirge de Al Hamd (moladh) ar Lá Breithiúnas.

3. A chuid focal: و أنا أول من تنشق عنه الأرض: an chéad a ardaíodh ar an Lá na Breithiúnas.

FAIDAH HADITS
Seo Hadith Léiríonn an príomhacht agus sainiúlacht na Muhammad Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam do na mic Adam, ar an ábhar seo Imam Ahmad araid Abdillah Muwaffaqoddin Abu Muhammad dúirt Al-Maqdisiy Qudamah rahimahullah: Agus Muhammad an sallallaahu Messenger' alaihi wa sallam Is é an Séala an Prophets agus an ósta ar an Ní nAspal, a chreidiúint go mbeadh duine éigin le keimananyang Creidim go fíor ina aireacht agus finné a bheith nabiannya. Agus nach bhfuil i measc cine daonna ag cinneadh an lá deireanach mura syafa'atnya chúis. Agus ní amháin a thagann roimh umatpun a fháil ar neamh ná as a chuid daoine. Tá sé (alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam) an t-iompróir faoi bhratach Al-Hamdi agus úinéir an seasamh le moladh, úinéir an loch ar an Lá na Aiséirí. Tá sé an Imam ar an Prophets agus a n-chainteoirí agus a n-giver syafa'at. Tá a chuid daoine na daoine is fearr agus is é an compánach is fearr de na Prophet ar companions.

Is féidir Shaykh Muhammad Ibn al-Saalih Uthaymeen, tá Allaah trócaire míniú a thabhairt do na focail Imam Ibn Qudama thuas mar seo a leanas:

Bheith ar an dul síos á na nAspal agus an Prophets agus an Mhairtirigh Shiddiqun ansin ansin an Salih daoine. Agus tá Allaah a luaitear i mír 69 den leibhéal Surat ar Nisa-':

ومن يطع الله والرسول فأولائك مع الذين أنعم الله عليهم من النبيين والصديقين والشهدآء والصالحين وحسن أولائك رفيقا {النساء: 69}

Agus iad siúd a cloí Allah agus (a), go mbeadh siad in éineacht le daoine atá ag endowed ag bhfabhar Dé, is iad sin: na fáithe, an shiddiiqiin, na daoine a bhí a martyred agus na daoine pious. Agus iad siúd a bhfuil cairde is fearr. [An Nisa-': 69]

Agus tá na haspail Is é an rud is mó 'Ulul' Azmi atá cúig, is iad sin: Noah, Abraham Moses, Íosa agus Muhammad. Agus tá Allah Subhanahu wa Ta'ala luaite leo litreacha Beannacht al-Ahzab véarsa 7:

وإذ أخذنا من النبيين ميثاقهم ومنك ومن نوح وإبراهيم وموسى وعيسى ابن مريم ......

Agus (cuimhnigh) nuair a thóg muid cúnant ó Prophets, agus ó dhuit (amháin), as Noah, Abraham, Moses agus Íosa mac Muire, ...

Agus is é an rud is mó an Apostle de alaihi an Muhammad Prophet sallallaahu 'wa sallam mar gheall ar a chuid focal:

أنا سيد الناس يوم القيامة (البخاري و مسلم)

Tá mé an ósta ar fad ag an duine an lá deiridh [Bukhari agus na Moslamach]

Agus is é a n-urnaí taobh thiar alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam ar oíche an Mi'raj eile argóint a thugann le fios dó.

Ansin, Ibrahim toisc go bhfuil sé an t-athair an Prophets agus Millah Millah tá sé ina stáplacha de gach Millah (Creideamh) Moses, ansin toisc go raibh sé go bhfuil an fáidh deiridh seachas an Prophets de Bani Iosrael agus syari'atnya an tionscnaimh / príomhoide as a gcuid Shari'a, agus Noah agus Isa.

I measc na cearta agus sainiúlacht alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam is féidir a ghlacadh ó na hargóintí Hadith thuas agus eile tá:

A. Lá na Breithiúnas agus an ceannaire daonna an settings bratach-de Al-Hamd i mbreithiúnas agus na Prophets atá faoina bhratach.

2. An duine a ardaíodh ar an chéad lá de Breithiúnas, mar gheall ar an hadeeth de Abu Sa'eed Al-Hudry Allaah 'anhu thuas.

3. Séala an Prophets mar a deir Allah Subhanahu wa Ta'ala i véarsa 40 de Surat al-Ahzab:

ماكان محمد أبآ أحد من رجالكم ولكن رسول الله وخاتم النبيين

Athair Muhammad ar nach bhfuil an chuid is mó cinnte ó fhear i measc agat, ach tá sé an Messenger de Allah agus an clúdach Prophets

4. Níl aon duine ar ina sheirbhíseach dílis foirfe creideamh a deir go dtí go mbeadh sé apostleship, do Allah Subhanahu wa Ta'ala:

فلا وربك لايؤمنون حتى يحكموك فيما شجر بينهم ثم لا يجدوا في أنفسهم حرجا مما قضيت ويسلموا تسليما

Mar sin, ar mhaithe le Rabbmu, nach bhfuil siad (i bhfeidhm) Creidim go dtí go ndéanann siad leat an breitheamh, i gcás nach féidir leo aontú, ansin tá siad aon áirithintí a gcroí i gcoinne an fíorasc thug tú, agus a fhaigheann siad an iomláine. [An Nisa-': 65]

5. Gan a chinneadh i measc na bhfear ar an Lá na Breithiúnas ach amháin an syafa'at air.

6. Is iad na daoine de Muhammad le daoine a fhaigheann an chéad ar neamh mar gheall ar an ghinearáltacht alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

نحن الآخرون السابقون يوم القيامة (ابن ماجه و مسلم)

Táimid na daoine seo caite a chéad / roimh an Lá na Aiséirí. [Ibn Majah, rangaithe mar saheeh ag Imam Al-Albany rahimahullah]

7. Úinéir ar an seasamh le moladh go bhfuil an cleachtas moladh ag an Creator agus creature. Allah Subhanahu wa Ta'ala deir:

عسى أن يبعثك ربك مقاما محمودا

Tá súil againn, beidh do Tiarna leat a ardú le cúis mhór. [Al-Israa ': 79]

Agus is é an post seo a bhfuil a fuarthas aige ó Manaqib / a traits, agus giver syafa'at eile.

8. Is é Loch úinéirí a tugadh isteach ag an lá deiridh loch mór go cuairteoirí an oiread sin, toisc go bhfuil más rud é go bhfuil sé ach loch plain ar eolas go bhfuil gach Prophet loch.

9. Imam an Prophet.

10. An ceart chun labhairt le Allah Subhanahu wa Ta'ala ionadaíocht a dhéanamh gach ceann de na Prophet.

11. Giver Syafa'at leo. Tá sé seo bunaithe ar an Ubay Hadith Ibni Ka'b a dúirt alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam:

إذا كان يوم القيامة كنت إمام النبيين و خطيبهم و صاحب شفاعتهم غير فخر

I gcás ina mbeidh an t-am a bhí mé ar an Lá na Breithiúnas Imam ar an Prophets, a n-chainteoirí agus a n-giver syafa'at seachas sotalach. [Stair Tirmidhi, dihasankan ag Imam Al-Albani].

12. Tá a chuid daoine an chuid is fearr de na daoine, mar gheall ar an focal de Allah Subhanahu wa Ta'ala:

كنتم خير أمة أخرجت للناس

Tá tú na daoine is fearr a rugadh do dhaoine ... [Al-Imran: 110]

An véarsa 47 de surah Al-Baqarah, a deir:

يا بني إسرائيل اذكروا نعمتي التي أنعمت عليكم وأني فضلتكم على العالمين

Leanaí O ar Iosrael, cuimhnigh Mo bhfabhar atá agam bestowed tú, agus (cuimhnigh ar aon nós) go bhfuil mé fearr leat thar aon duine. [Al Baqarah: 47]

Tá sé i gceist é go bhfuil daoine comhaimseartha (Prophet Moses).

Agus ansin dúirt Uthaymeen Shaykh Muhammad Ibn 'ina aiste leabhar p "HUQUQ". 10-12: Cearta an alaihi sallallaahu Prophet 'wa sallam Is ceart an chuid is mó de na cearta na créatúir. Allah Subhanahu wa Ta'ala deir:

إنآ أرسلناك شاهدا ومبشرا ونذيرا. لتومنوا بالله ورسوله وتعزروه وتوقروه وتسبحوه بكرة وأصيلا.

Táimid tar éis a chuir tú mar fhinné settings, de dtuairisc maith agus Warner, go gcreideann sibh i Allah agus a Messenger, a neartú (reiligiún) a chúl-Nya.Dan Móraim dó ar maidin agus tráthnóna. [Al-Saill-h: 8-9]

Dá bhrí sin, de dhualgas a chur ar an grá alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam i ngrá gach duine chun tú féin, do pháistí agus do thuismitheoirí.

Alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam dúirt:

لا يؤمن أحدكم حتى أكون أحب إليه من ولده و والده و الناس أجمعين (متفق عليه)

Níl aon duine ar chreideamh iontach go bhfuil grá aige dom níos mó ná a mac, a tuismitheoirí agus gach cine daonna. [Bukhari, Muslim]

Lena n-áirítear an ceart alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam a tharraingt anuas agus an onóir agus móradh an mengagungkannya comhfhreagrach leis gan atupun áibhéil a laghdú. Glóire dó nuair a bhíonn a shaol a Móraim an Sunnah agus a chuid féin benevolent. Móraim dó tar éis a bháis chun Móraim an sunnah agus syari'atnya seo díreach. Duine ar bith a fhios ag an compánach a onóir agus glóir dó ansin beidh a fhios aige conas chun ómós dó, conas a behaved a chompánaigh uasal i dtreo dó agus a chur i-Haq Haq air.

Abair 'Urwa ibn Mas'ud chuig an Quraysh nuair a éirigh leis a chur in iúl cad iad na Apostle ar chomhaontú Hudaibiyah, dúirt sé: I tagtha ar na Rithe, emperors agus prionsaí agus Najasyi, ansin chonaic mé aon cheann acu a glorified ag an mar onóir an Prophet a chara ag a chompánaigh. Nuair a d'ordaigh siad a n-haste a chur i gcrích a chuid orduithe, nuair a rinne sé ionnlaidh, bhí a chompánaigh troid beagnach as a chuid troid uisce ionnlaidh, nuair a labhair sé leo subdue a nguth ina thaobh agus nach bhfuil siad ag taispeáint an tuairim a thabhairt dó mar gheall ar a glorification.

Mar sin, siad Móraim alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, a bhfuil Allah Subhanahu wa Ta'ala a cruthaíodh i féin ahlak sé, mór bog, éasca, agus má tá sé os ard agus rude acu rith amach as dó.

Agus 'dheimhnigh alaihi wa sallam go bhfuil sé ag fógairt gach ceann de na nithe a bhí agus a tharlóidh, orduithe a dhéanamh, ar shiúl ó na toirmisc, a chreidiúint go bhfuil na treoracha ar an sallallaahu Prophet' go deimhin, lena n-áirítear an ceart chun an sallallaahu Prophet bhí alaihi wa sallam an treoir is foirfe agus shari'ah ' Is é an syaria'at atnya is foirfe agus ní áite ar sé rialacha syri'at nó eile d'aon tionscnaimh. Allah Subhanahu wa Ta'ala deir:

قل إن كنتم تحبون الله فاتبعوني يحببكم الله ويغفر لكم ذنوبكم والله غفور رحيم

Abair: "Má tá tú (i ndáiríre) grá Allah, a leanúint dom, beidh Allah grá agat agus logh do pheacaí tú". Allah is forgiving, trócaire. [Al-Imran: 31]

Agus lena n-áirítear an gcosaint a chearta agus a petunjukknya syari'atnya chomh crua mar dhuine, chomh maith le arm nuair a éilíonn an staid sé, nuair a bheidh an namhaid ionsaí le aigne / pandapat agus d'fhiacha amhrasacha ansin chosaint ag an eolaíocht, argóint againn agus sos a gcuid tuairimí agus d'fhiacha amhrasacha agus cur síos a dhéanamh againn ar an chaos agus a dhíothú go léir iru, agus má tá siad le ionsaigh arm go bhfuil sé le cosaint den sórt sin chomh maith. Agus nach bhfuil sé in áit ar bith is féidir go Creidim go nuair a chuala sé go ionsaigh a shari'ah an Prophet nó í féin agus ansin dúirt sí ach aon rud air ach bhí sé in ann a chosaint air.

Agus dúirt Shaikh Abdurrahman Ibn Nasir Mar-Sa'dy rahimahullah: Trí Ali véarsa Imran Is é 31 litreacha sa mhála ar scála is féidir a bheith ar eolas aige atá go bunúsach mencuntau Prophet sallallaahu 'alaihi wa sallam agus suapa a éileamh ach go breá an sallallaahu Prophet' alaihi wa salalm agus nach bhfuil aon chomhartha den grámhara Allah Subhanahu wa Ta'ala a leanúint alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam, a bhfuil Allah Subhanahu wa Ta'ala chuici go bhfuil mengikitinya agus go léir go bhfuil tú ag insint an tslí an grá Allah Subhanahu wa Ta'ala agus ridhoNya ach amháin a dhlisteanú cén alaihi an sallallaahu Prophet 'wa sallam thabhairt as an Qur'an agus Sunnah agus fhorghníomhú an orduithe agus ar shiúl ó na toirmisc atá sa dá.

Tá súil seo úsáideach do scríbhneoirí ar an lá carthanas ríomh agus do na léitheoirí a bhfuil grá is féidir liom a bheith úsáideach ar fud an domhain agus ina dhiaidh seo, tá súil agam Allah Subhanahu wa Ta'ala logh mo bhotúin, mo thuismitheoirí, múinteoirí agus mo gach Muslims. Verily Allah wa Ta'ala Subahnahu an chuid is mó gracious, an chuid is mó trócaire. Ameen.

foinse: http://almanhaj.or.id/

Tidak ada komentar:

Poskan Komentar